Escut Ajuntament de Blanes Ajuntament de Blanes

Idiomes

www.blanes.cat

75 Travessia Popular del Port de Blanes

ESPORTS

Camí de tornada


Menú principal



75 Travessia Popular del Port de Blanes




CLASSIFICACIÓ DEFINITIVA!
Nota: Per a qualsevol incidència a esports@blanes.cat




REGLAMENT PARTICIPACIÓ · REGLAMENTO PARTICIPACIÓN · HOW TO TAKE PART IN IT

1. La travessia té una distància de 900 metres aproximadament. La sortida serà des de Sa Palomera, i l’arribada, a la platja petita del port (havent creuat la línia d’arribada que hi haurà marcada a la sorra). La participació és oberta a tothom, sigui o no federat
1. La distancia de la travesía es de 900 metros. El punto de salida es desde Sa Palomera i la llegada a la playa pequeña del puerto (una vez pasada la línea de llegada marcada en la arena). Todo el mundo puede participar, siendo o no federado
1. The distance from the race is 900 m. The departure point is from the rock “Sa Palomera” and the arrival at the little beach close to the harbour (once crossed the marked line on the sand). Everybody can take part even if not affiliate.

2. Els drets d’inscripció són de 5 euros per nedador o nedadora independentment de la categoria, sense que en cap cas la inscripció quedi formalitzada si no es compleix aquest requisit. Sota cap concepte la quantitat satisfeta per dret d’inscripció serà retornada.
2. La inscripción es de 5 euros por nadador/a de cualquier categoría. La inscripción no será válida sin el correspondiente pago. No se devuelve el importe de la inscripción bajo ninguna circunstancia.
2. Registration fee is 5€ each registration. No registration will be valid without the payment. In no case, a refund of registration will be made.

3. La recepció per la recollida del kit de participació (inclou casquet amb dorsal i xip) es farà a partir de les 8.00 hores al costat de Sa Palomera. Es tancarà a les 9.30 h.
3. La recepción para recoger el kit de participación (incluye el gorro con dorsal y chip) se iniciará a las 08:00 h delante de Sa Palomera y acabará a las 09:30 h.
3. Reception of the competitors takes place in front of the “Sa Palomera” rock from 08.00 am. to 09.30 am.

4. El control anirà a càrrec de l’organització. La seva decisió serà inapel·lable. El delegat de cada club, així com els nedadors de clubs independents hauran d’acatar estrictament les ordres que dictin els membres de l’organització.
4. La organización es la encargada del control de la travesía. Sus decisiones serán inapelables. El delegado de cada club así como los nadadores de clubs independientes cumplirán estrictamente las órdenes de los miembros de la organización.
4. The race staff is responsible for the whole organisation. His decisions are unappealable. Each club representative as well as single swimmers have to carry out the organisation rules.

5. No es pot nedar amb cap mena de material auxiliar que ajudi la flotació o propulsió del nedador. Serà motiu de desqualificació.
5. No se podrá nadar con ninguna ayuda material que facilite la flotación o la propulsión del nadador. Sería motivo de descalificación.
5. No material to float easier or to be propelt is allowed. This could be a disqualification ground.

6. L’organització es reserva el dret de suspendre la travessia per qualsevol inclemència aliena a l’organització.
6. La organización se reserva el derecho de suspender la travesía por inclemencia aliena a la organización.
6. The organisation has full discretion to cancel the race due to unsafe weather conditions.

7. Cada club i els delegats acreditats que els representin, així com els nedadors independents, es faran responsables de l’ordre, disciplina i seguretat dels mateixos nedadors.
7. Cada club y los delegados acreditados que los representan, así como los nadadores independientes, serán responsables del órden, disciplina y seguridad de los mismos nadadores
7. Each Club, their officials and single swimmers are responsible for their own discipline and safety.

8. L’organització recomana als clubs o a qualsevol dels participants no inscriure-s’hi si no han demostrat la capacitat necessària per efectuar la travessia i subratlla l’obligació d’acceptar els punts referents a la seguretat.
8. La organización recomienda a los clubs y participantes no inscribirse si no tienen la capacidad necesaria para la travesía y insiste en la obligación de aceptar los puntos referentes a la segurid
8. Safety concerns require us to ensure that every participant has adequate swim experience. This is why we recommend to all clubs and competitors not to take part to the event if you have not a qualifying swim.

9. En cas que la travessia s’anul·lés per raons de meteorologia (mal temps, mal estat del mar, presència de meduses) s’ajornaria per al dia 13 d’agost a la mateixa hora.
9. Si la travesía se anula por motivos meteorológicos (mal tiempo, mal estado de la mar, medusas) la travesía se cambiará al día 13 de agosto a la misma hora.
9. If we are forced to cancel the 73th Open Swim due to unsafe weather conditions or unsanitary water conditions, the race would be change to august, the 13 th with the same timetable.



INSCRIPCIÓ
Del 10 de juliol fins al 4 d’agost a les 12h (o fins arribar als 400 inscrits)


6 d'agost:
També es podran fer inscripcions durant el mateix dia de la cursa, de 8 a 9.30 h! (o fins arribar als 400 inscrits)




INSCRIPCIÓN
Del 10 de juliol al 4 de agosto a las 12h (o hasta llegar a los 400 inscritos)

6 de agosto:
También se pueden efectuar inscripciones el mismo día de la travesía, de 8 a 09:30 h!


REGISTRATION
From july 10 to august 4 to 12am:

August 6:
Registrations are also possible on the event day, from 8 am. til 09:30 am.



Es lliurarà a tots els nedad@rs un barret de bany amb el número de participació que cal portar durant la prova i un xip.
(Al finalitzar la prova el xip s'ha de retornar, en cas contrari es reclamarà al participant que l'aboni - 6€)
Se dará a todos los nadador@s un gorro con el número de participación que se tendrà que llevar durante la prueba.
(Al finalizar la prueva el xip se debe devolver, en caso contrario se reclamarà al participante que lo abone - 6€)
A cap with a participation number on it will be given to all swimmers which must be worn during the event



HORARI · HORARIO · TIMETABLE
La sortida serà a les 10 h.
La salida será a las 10h
Departure at 10 am








CATEGORIES · CATEGORIAS · CATEGORIES

Open masculina · Open femenina · Open especial
Open masculino · Open femenino · Open especial
Open male · Open female · Open special









CLASSIFICACIONS I PREMIS · ·
El lliurament de premis i l’esmorzar pels nedadors es farà a les 11.15 h aproximadament a la Confraria de Pescadors. Hi haurà trofeu per als tres primers classificats de les categories OPEN. També per al primer Local Masculí i Femení, així com per al més Gran i per al més Petit de la categoria Masculina i Femenina, i menció Especial (primer participant amb discapacitat). S’entregarà un record a tots els participants. Les classificacions es podran consultar a www.blanes.cat/esports a partir del dia 16 d’agost.

CLASSIFICACIÓN Y PREMIOS
La entrega de premios y el desayuno para los nadadores será aproximadamente a las 11:15 h en la Cofradía de Pescadores. Los 3 primeros clasificados de las categorías OPEN recibirán trofeos.También optarán a trofeos los primeros Locales masculino y femenino así como el mayor y el menor de los participantes, y mención Especial (primer participante con discapacidad). Todos los participantes recibirán un recuerdo. Las clasificaciones se pueden consultar a www.blanes.cat/esports a partir del 16 de agosto.

POSITIONS AND AWARDS
The prize-giving and breakfast for the swimmers will be at about 11.15 am. in the “Cofradía de Pescadores”. The 3 first OPEN winners will get trophy. Following participants will also get trophy: The first home teams, male and female as well as the oldest and youngest competitors. Race souvenirs will be distributed to all swimmers.The rankings are available at www.blanes.cat/esports from August 16.



NOTES D’INTERÈS PER ALS NEDADOR@S PARTICIPANTS I DELEGATS

L’organització no es responsabilitza dels accidents que puguin succeir als nedadors durant la travessia. - La classificació i el control aniran a càrrec de l’organització - L’organització disposarà d’un servei de guarda-roba a prop de la recepció de nedadors (Sa Palomera) que portarà les bosses dels nedadors fins a les immediacions de l’arribada. Els nedadors podran passar a recollir la roba de 10.15 a 11.00 hores. - L’organització prega als participants que per al bon desenvolupament de la travessia observin el compliment de tot el que s’ha anunciat i del exposat en el reglament de la “75a Travessia Popular del Port de Blanes”- La participació a la “75a Travessia Popular del Port de Blanes” significa la total acceptació d’aquest reglament. Tota reclamació haurà de fer-se davant del Departament d’Esports en horari d’oficina fins a les 14 h del dimarts 8 d’agost de 2017.

NOTAS DE INTERÉS PARA LOS PARTICIPANTES I DELEGADOS
- La organización no se hace responsable de los accidentes que puedan suceder durante la travesía. La clasificación y el control de acceso irán a cargo de la organización. - La organización dispone de un servicio de guardarropa, cercano al punto de partida de los nadadores (Sa Palomera) que transportará las bolsas de los participantes hasta el punto de llegada.Los nadadores podrán recoger sus pertinencias de 10:15h a 11:00h. - Para un óptimo desarrollo de la travesía, la organización ruega a los participantes que cumplan con todo lo expuesto en el reglamento de la ”75ª Travesía Popular del Puerto de Blanes”. - La participación en la 75ª Travesía Popular del Puerto de Blanes comporta la aceptación de todo el reglamento. Las reclamaciones se presentarán en el Departamento de Deportes en horarios de oficina, hasta las 14:00 h. del martes 8 de agosto 2017.

IMPORTANT INSTRUCTIONS
- All swimmers in the 74 th Open Race swim at their own risk. The race staff is responsible for the qualifications and registrations. - Close to the departure point (Sa Palomera), the race staff will place a wardrobe service. They will take the bags to the arrival point. Swimmers can pick up their belongings from 10.15 to 11.00 pm.- For the good development of the race the staff ask to comply with all rules.- The registration at the 75nd Blanes Harbour means to obey the rules. Official complaint can be made at the “Departamento de Deportes” maximum untill August,8 at 14.00 am.


PER A MÉS INFORMACIÓ: T.972 352 322 - esports@blanes.cat


ORGANITZA/ ORGANIZA / ORGANITZED



COL·LABORA / COLABORA / COLLABORATE





AMB EL SUPORT DE:




WEBS
VISITBLANES.NET - LASELVATURISME.COM - COSTABRAVA.ORG - CATALUNYA.COM - FESTACATALUNYA.CAT -GIRONANOTICIES.CAT - CORREDOR.CAT - RUNEDIA.COM - CARRERASPOPULARES.COM - ATLETISME.COM - COMPETIDOR.CAT - RUNNINGSPAIN.COM - NATACIOGIRONINA.COM - CALENDARIOTRAVESIAS.COM - GIRONARUNNING.COM


CARTELL



Organitza la teva visita a






Data de realització: 05/26/2016 | Data de la darrera actualització: 10/04/2017

© Ajuntament de Blanes

Passeig Dintre 29 | 17300 | Blanes Telèfon: 972 379 300 | Informació

Inici de la pàgina

© Ajuntament de Blanes | Passeig Dintre 29 | 17300 | Blanes | Telèfon: 972 379 300